Hanan asz- Szajch, uznawana za jedną z najwybitniejszych arabskich pisarek, pochodzi z Libanu. W swoich książkach (na język polski zostały przetłumaczone tylko dwie pozycje) porusza istotne tematy dotyczące życia arabskich kobiet. Większość z opisanych wydarzeń inspirowana jest prawdziwymi zdarzeniami, często z życia samej pisarki.
Tak też jest w przypadku książki "Szarańcza i ptak", która opowiada historię życia matki Hanan.
Kamila i Mahomet zakochali się w sobie od pierwszego wejrzenia będąc jeszcze dziećmi, niestety okrutny los sprawia, że zakochani muszą się rozstać.
Kamila jako czternastoletnia dziewczynka zostaje wydana za mąż za dwukrotnie starszego od siebie mężczyznę, rok później rodzi pierwszą córkę. Mimo wszystko zakazane uczucie wciąż kwitnie, młodzi nie tracą nadziei na to, że kiedyś uda im się połączyć.
Dziewczyna, mimo braku wykształcenia jest osobą niezwykle inteligentną. Kocha film, muzykę, układa wiersze, gdyby nie brak perspektyw i możliwości rozwoju jej życie z pewnością wyglądałoby zupełnie inaczej.
Sprytna, bez problemu potrafi wywieść w pole swoich opiekunów, a dla osiągnięcia celów jest gotowa zrobić dosłownie wszystko. Dla Kamili najważniejsza jest miłość, kieruje się sercem, a cały jej świat stanowi ukochany mężczyzna.
Historia Mahometa i Kamili ukazana jest na tle społeczeństwa, w którym kobieta nie gra żadnej roli. Dyskryminowane, przeznaczone tylko do rodzenia dzieci i zajmowania się domem, nie mogą decydować same o sobie, a ich życie podporządkowane jest mężczyźnie.
Kamila miała szczęście, okazała się silną kobietą, która potrafi walczyć o swoje prawa, wierzyła w siłę miłości i marzeń.
Książka uświadamia różnice kulturowe między wschodem i zachodem. To co u nas jest nie do pomyślenia, w krajach arabskich jest na porządku dziennym. Małżeństwa nastoletnich dziewczynek z dojrzałymi mężczyznami, traktowanie kobiet jak więźniów i prywatne służące, zacofanie, analfabetyzm, brak możliwości rozwoju.
Postać Kamili uświadomiła mi jedną rzecz, życie jest tylko jedno i nie warto tracić go z powodu niewłaściwie podjętych decyzji. Jeśli tylko się chce można zmienić wszystko, decyzje należą do nas. Nie warto przejmować się opinią otoczenia jeśli to co robimy nas uszczęśliwia.
Tytuł oryginalny: The Locust and the Bird: My Mother's Story
Tłumaczenie: Dawid Juraszek, Joanna Bogunia
Wydawnictwo: Nasza Księgarnia
Data wydania: Wrzesień 2011
Ilość stron: 296
Ocena: 5/6
Tak to w krajach arabskich jest. Zakazana miłość to częsty temat, plus małużenstwo z przymusu.
OdpowiedzUsuńKsiążka porusza temat ważny i często spotykany wśród pisarek arabskiego pochodzenia. Myślę, że skuszę się na tę opowieść, mając nadzieje na szczęśliwe zakończenie. Pozdrawiam :)
OdpowiedzUsuńTo ja o niej nie słyszałam jeszcze?... Muszę przeczytać.
OdpowiedzUsuń